2006/06/29
こんにちワンツー~
戰士現在、打開了寳箱、有煙霧噴了出來、變身中!!
スポンサーサイト
2006/06/22
脱腸した事ある人のスレ。(患過疝氣的人的傷痕。)
通紅的受著熱浪的煎熬、紅戰士鴕鳥~
最近頭髮一味長長,逐漸變得自己都不太清楚自己想幹什麽了鴕鳥~
向著夏天不眠不休地飛奔鴕鳥~
最近、久違地沉浸在演戲模式的生活中鴕鳥~
就這樣、直到夏天都要打開演員的開關努力下去鴕鳥~
總之只能去做了鴕鳥~
鴕鳥
鴕鳥
鴕鳥
~什麽嘛鴕鳥~
(;_;)(;_;)(;_;)(;_;)(;_;)
今日も一日男前でした。
注:“脱腸(dacchou)”與“鴕鳥(ダチョウ-dachou)”讀音相近
2006/06/22
こんにちワンツー(^^)Y
戰士發現了寶物、現在很開心!!
2006/06/15
意味も無く呼び捨てです(毫無意義的直呼名字)
大家好。
最近過得怎樣呢?
出外景時被太陽曬的手臂的皮膚開始卷起來了。
『ATTENTION PLEASE』也會在16號拍攝完畢,空的日子似乎會持續下去。
最近在想著和村上、tacchon一起去旅行,幹勁十足。
我和tacchon想在國内,但村上想去海外。
爲什麽呢?
嘛、我去伸展一下翅膀。
雖然是很小很小的翅膀啦,我去做一下柔軟體操。
那再見。
2006/06/15
こんにちワンツー(^^)Y
戰士因爲發現了藏寳地圖、現在一個人坐船出行中!!
2006/06/08
スイカ頭(西瓜頭)
我最近迷上了僵屍。
小時候全家一起心驚膽戰地看過。
一起屏住呼吸,一起用僵屍道具玩耍。
有時還會被出現在夢中的僵屍嚇得哭著醒來,但現在再來看就覺得不太恐怖了。
是在我心裏起了什麽變化嗎?
但有時還是會被嚇到。
我想不忘記那種心情繼續看僵屍。
順帶一提我在看的是霊幻道士。(即僵屍道長)
2006/06/08
祭りの後・・・・・・~(祭典之後……~)
追伸
那天之後好像過了很久很久。
那樣地笑過、快樂過、跳躍過。
明明現在只是過了兩天而已
當楓葉被染紅的時候,又能與衆多的美好相遇。
不,在比那要近、夜晚短暫的季節裏就能相遇。
真期待呢。
2006/06/08
こんにちワンツー
戰士肉體改造中!!
敬請期待!!
2006/06/01
藤巻くん神宮寺くん前田ちゃん
bonjour(法語-你好)
我的名字是亮(這也是用法語寫的)
參加了《我們的音樂》的拍攝。
啊~真的很緊張。
レミオロメン的三位小學中學高中都在一起,現在也在同一個band裏活動。
真是很緊密聯係的命運呢。
我命中注定的那個人現在在哪裏呢?
和她交往、結婚,然後成爲父親、變成大叔、變成老爺爺。
嘛、現在要拼命工作。
嘛、真的非常緊張。
總之我很努力了,請大家看看吧。
2006/06/01
バカも休み休み言うことだなっ!(嚷著要休息的人是笨蛋!)
明天是代代木!!!!
來吧~
來吧~ ♪♪
來盡興吧↑↑↑↑↑
今天外面是很舒服的晴天,在原野上張開雙手閑躺著仰望天空,心情因像春天一般的(遙遠的)天空而變得愉快。<<春かな與遥かな同音
追伸
不要害怕新事物,試著去接受它,繼續前進。
這個世界上,不論好事壞事都有可能發生的哦
面對那種事物也能做好準備迎接挑戰,想達到這種精神境界呢
2006/06/01
こんにちワンツー
戰士爲了拯救孩子們、現在出動中↓
Comments